ForossSalmebloggen

Ja vi elsker dette landet

Sangen er skrevet avBjørnstjerne Bjørnson
Norsk Salmebok (NoS) 1985·Nr. 737
Laget medavfoross.no

© Foross 2026 · Utviklet av Marius Sørenes

Norsk Salmebok (NoS) 2013·Nr. 755
+ Legg til sangbok
Omtale av Leif Haugen· 15.11.2016

Ja, vi elsker dette landet.

Norges nasjonalsang er skrevet i Bergen av Bjørnstjerne Bjørnson i 1859. Vi finner den i Norsk Salmebok fra 1985 (NoS) som nummer 737 og i Norsk Salmebok fra 2013 som nummer 755 med tre strofer. Originalen er på åtte strofer, men det er vanligvis bare strofe 1 og 7-8 som avsynges ved høytidelige anledninger på skoleplassen 17. mai. Melodien er ved Rikard Nordraak fra 1863.

Vi siterer strofe en (NoS):

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
/:og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.:/

Ja, vi elsker dette landet ble første gang publisert anonymt i Aftenposten 1. oktober 1859. Tittelen var Norsk Fædrelandssang. Den var tilegnet den svenske kongen, Carl XV som denne dagen kom til Norge for å avlegge ed til forfatningen, det vil si Norges grunnlov. Men ikke noe av dette sto i selve tittellinjen som var Norsk Fædrelandssang, tilgnet Norges Konge Hans Majestæt Kong Karl. Her står det bare at det var en norsk fedrelandssang skrevet til en norsk konge.

Vi siterer strofe to (NoS):

Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
/:har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett.:/

Den endelige teksten i vår nasjonalhymne ble til over mange år. Mens den første versjonen hadde sin opprinnelse i en krise mellom Norge og Sverige, så hadde versjon to fra 1863 sin bakgrunn i en konflikt mellom Danmark og Tyskland om de omstridte områdene i Slesvig og Holsten. Teksten i sangen ble da skrevet om og det ble lagt til to nye strofer. Bjørnson mente at de tre skadinaviske landene måtte stå sammen og støtte hverandre som brødre. Men da de norsk-svenske problemene igjen dukket opp på 1860-tallet, skrev Bjørnson for tredje gang om teksten og gikk mot de som både på svensk og norsk side ville forandre grunnloven i en mer unionsvennlig retning. Mens sangen i 1863 het Fædrelandssang, hadde diktet nå fått tittelen Sang for Norge. Det er denne teksten som er blitt stående som Norges nasjonalsang, som på mange måter hadde sterke politiske undertoner i seg da den ble skrevet. De tre strofene som oftes synges av sangen, er derimot mer generelle og har ikke med noe av denne bakgrunnen. Isolert sett er de likevel geniale og viser verden, sammen med den mektige melodien, et nasjonalt mesterverk som ikke mange andre land kan vise maken til.

Vi siterer strofe tre (NoS):

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød og seir,
/:også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.:/

Kilder

–Norsk Salmebok (1985)
–Tobias Salmelid (1997), s. 195
–Lars Aanestad (1962), bd 1, sp. 1053
–

Ja, vi elsker dette landet på snl.no
Ja, vi elsker dette landet på Wikipedia

+ Legg til kilde
+ Legg til media

Salmetekst

Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem, elsker, elsker det og tenker på vår far og mor /:og den saganatt som senker drømmer på vår jord.:/ Norske mann i hus og hytte, takk din store Gud! Landet ville han beskytte, skjønt det mørkt så ut. Alt hva fedrene har kjempet, mødrene har grett, /:har den Herre stille lempet, så vi vant vår rett.:/ Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Og som fedres kamp har hevet det av nød og seir, /:også vi, når det blir krevet, for dets fred slår leir.:/

Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.

Temaer

Folk og fedreland
×
+ Legg til tema

Les på Foross

foross.no →
Borgere av to riker
Prekenhåndbøker
Borgere av to rikerForan vår tekst står lignelsen om kongesønnens bryllup (v 1-14). Fra og med vår tekst begynner det en serie på fire stridssamtaler mellom Jesus og representanter for ulike partier i Israel (v 15-46). Vår tekst refererer en stridssamtale om skattens mynt, sitat: 15 Da gikk fariseerne bort og rådslo om hvordan de kunne…
Er det tillatt å betale skatt?
Prekenhåndbøker
Er det tillatt å betale skatt?Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Matteus i det 22. kapittel, fra vers 15: Fariseerne ble enige om at de ville fange Jesus i ord. De sendte disiplene sine til ham sammen med noen herodianere, og lot dem si: “Mester, vi vet at du sier det som er sant, og virkelig lærer…
Simeon og Anna i tempelet
Prekenhåndbøker
Simeon og Anna i tempeletDenne prekenen er skrevet til Luk 2:25-38. Etter at ny tekstrekke kom, er denne teksten fordelt på to søndager; Romjulssøndag i tekstrekke 2 og 3. Av og til når vi holder på med noe vanskelig, spør vi andre om hjelp: “Kan du se på dette…?” Ofte er det en…

Plassering i sangbøker

Nr.723
Kom Jesus lys din fred på jord
Nr.737
Ja vi elsker dette landet(denne)
Nr.739
Gud signe vårt dyre fedreland
Nr.740
Fagert er landet
Nr.746
Velsignet er det hjem for visst
Se alle i Norsk Salmebok (NoS) 1985 →

Les også

Velsignet er det hjem for visst

Christoph Carl Ludwig von Peil

Velsignet er det hjem for visst. Salmen er skrevet av den tyske embetsmannen og salmedikteren Christoph Carl Ludwig von ..

01.02.2019·Leif Haugen

Herre for ditt åsyn står

Hans Nilsen Hauge

Herre, for ditt åsyn står. Salmen er skrevet av Hans Nilsen Hauge i 1908. Vi finner den i Landstads reviderte salmebok (..

01.10.2019·Leif Haugen

Dag over Norge

Andreas Hansen

Dag over Norge. Salmen er skrevet av Andreas Hansen i 1894. Vi finner den i Landstads reviderte salmebok (LR) som nummer..

01.06.2020·Leif Haugen

Fagert er landet

Anders Hovden

Fagert er landet du oss gav. Salmen Fagert er landet du oss gav er skrevet av Anders Hovden i 1907. Vi finner den i Nors..

18.09.2016·Leif Haugen