ForossSalmebloggen

Vær glad o sjel og frykt dog ei

Sangen er skrevet avJakob Johan Lund
Landstads Kirkesalmebog (LK)·Nr. 529
+ Legg til sangbok
Omtale av Leif Haugen· 01.12.2011

Vær glad, o sjel, og frykt dog ei.

Salmen er skrevet av den danske presten og salmedikteren Jakob Johan Lund i 1775. Vi finner den i Landstads Kirkesalmebog (LK) som nummer 529 med åtte strofer. Her står salmen plassert under ”10. søndag etter trefoldighets fest”. Den er sitert i en noe modernisert og fornorsket form av Salmebloggeren.

Vi siterer strofe en (LK):

Vær glad, o sjel, og frykt dog ei
for du skal vandre ad den vei
der hvor alt kjød forsmekter
omfavn din brudgom, Jesus Krist
hans kjærlighet deg trøster visst
han ei sin troskap nekter
selv når du intet makter.

Jakob Johan Lund ble født i Søndre Jærnløse ved Holbæk i Danmark 2. mars 1725 hvor hans far var prest. Han ble student i Roskilde i 1745 og reiste til København for å studere teologi. Men både før og etter sin eksamen oppholdt han seg hjemme hos sin syke far for hjelpe ham i sitt embete, skriver Aanestad.

Vi siterer strofe to (LK):

Når jeg på sykeseng lagt ned
enn skjelver i den kolde sved
og ei et ord kan tale
skal Jesus med sin hyrdestav
ledsage meg forbi min grav
hans livsens ord husvale
i dødens mørke dale.

Senere bodde Lund fem år i København hvor han blant annet virket som huslærer. Han studerte også videre og utfoldet en betydelige litterær virksomhet her, berettter Aanestad videre. Men i 1758 ble Lund ordinert til feltprest og fikk sitt arbeid blant de danske tropper i Holsten. I 1763 ble han så utnevnt til sogneprest i Stubbekjøbing og fra 1775 i Stege. Hans karriere ble avsluttet som prost på Møen hvor Lund døde 12. juli i 1798 etter langvarig sykdom og mange harde prøvelser.

Vi siterer strofe tre (LK):

Han til sin Faders velbehag
har utført all min svære sag
han har forsoning funnet
og den for meg, for meg innbrakt
i himmelen hvor han har makt
på ham min tro er grunnet
til jeg har seier vunnet.

Fra sin tidlige ungdom hadde Lund ”syslet med de skjønne vitenskaper og hvor mangelfull hans poesi enn kunne være både med hensyn til innhold og form, vant den dog samtidens bifall ved dens inderlighet og varme”, skriver dansk biografisk leksikon.

Vi siterer strofe fire (LK):

Alt hva jeg her forlise kan
i ufullkommenhetens land
vil jeg for intet skatte
utdrives jeg av venners favn
det er mitt beste, deres savn
et forsyn vil erstatte
Gud samler de forlatte.

Lund dyrket særlig den religiøse diktning. Han oversatte verker av Gelert i 1755 i konkurranse med A. B. Poulsen som utga sine oversettelser samme år. Etter Racine skrev han også Lærediktet i fri bearbeidelse. Dette ble trykt opp av Selskabet til de skjønne Videnskabers Forfremmelse i 1771. Her finner vi også andre stykker av ham.

Vi siterer strofe fem (LK):

Her er dog all min kunnskap mørk
her gikk jeg i en visdom ørk
min andakt i en hytte
av synd og sorg forstyrres her
der skal jeg se Gud som han er
vel meg at jeg må flytte
fra en brøstfeldig hytte.

I tillegg har Lund skrevet atskillige salmer som ble publisert i 1775 med tittelen Forsøg i den Hellige Poesie. Av disse ble ni av salmene tatt inn i den Guldbergske Salmebog og av disse er atter tre havnet i Roskilde Konvents Salmebog. Lund var medlem av Det Danske Litteraturselskab de få år som selskapet bestod.

Vi siterer strofe seks (LK):

Den smerte er en overgang
og bliver stien enn så trang
den dog til livet fører
ved nåden vil jeg stride frem
til Herren og til himlen hjem
hvor ingen pine rører
hvor gleden ei opphører.

Lund ”skrev latinske avhandlinger om bibelske emner, oversatte kristelige læredikt fra tysk og fransk, og hans ekteskap med en datterdatter av Hans Egede førte til at han skrev dennes biografi med stoff fra familietradisjonen.” (Aanestad).

Vi siterer strofe syv (LK):

Hva skal jeg da forstå og da
når støvet som jeg iler fra
ei hindrer i å tenke
innviet i din dype fred
til evig, evig salighet
skal jeg i Gud meg senke
den kjærlighet kun tenke.

Jakob Johan Lund er representert med tre salmer i Landstads Kirkesalmebog og med en salme i Landstads reviderte salmebok. Lars Aanestad beskriver ham som ”en edel og varmhjertet forkynner av kristendom og moral”. Ikke minst salmene til Lund ble godt likt i samtiden, forteller Aanestad videre.

Vi siterer strofe åtte (LK):

O trøst som er meg alltid sød
og når jeg kjemper med min død
skal jeg dens kraft fornemme
og overgive da min ånd
i min trofaste Faders hånd
og Jesus aldri glemme
det håp kan ei beskjemme.

Kilder

–Landstads Kirkesalmebog (1910)
–Landstads reviderte salmebok (1960)
–Lars Aanestad (1965), bd 2, sp. 291
–Dansk biografisk Lexikon Bind X, s. 431
–

Jakob Johannes Lund på Wikipedia

+ Legg til kilde

Plassering i sangbøker

Landstads Kirkesalmebog (LK)
Nr.516
Skal kjærlighet sin prøve stå
Nr.519
Opp alle som på jorden bor
Nr.529
Vær glad o sjel og frykt dog ei(denne)
Nr.532
O Jesus du er min
Nr.533
Velsignet dag o Frelser blid
Nr.536
En Gud og alles Fader

Les også

Kom hit til meg du trette sjel

Wilhelm Andreas Wexels

Kom hen til meg du trette sjel. Salmen er trolig skrevet av en ukjent norsk eller dansk forfatter rundt 1800-tallet. Vi ..

18.05.2009·Leif Haugen

Det finst ingen grunn til mismot

Trygve Bjerkrheim

Det finst ingen grunn til mismod. Dette er en kjent sang skrevet av Trygve Bjerkrheim i 1965. Vi finner den i Sangboken ..

08.02.2009·Leif Haugen

Hva kan oss komme til for nød

Andreas Knöpken

Hva kan oss komme til for nød. Salmen er skrevet av Andreas Knöpken i 1527. Vi finner den i Dansk Salmebog som nummer 66..

15.03.2009·Leif Haugen

Aldri er jeg uten våde

Thomas Kingo

Aldri er jeg uten våde. Salmen er skrevet av Thomas Kingo i 1681. Vi finner den i Norsk Salmebok (NoS) som nummer 432 me..

30.09.2014·Leif Haugen

Laget medavfoross.no

© Foross 2026 · Utviklet av Marius Sørenes

+ Legg til media

Salmetekst

Vær glad, o sjel, og frykt dog ei for du skal vandre ad den vei der hvor alt kjød forsmekter omfavn din brudgom, Jesus Krist hans kjærlighet deg trøster visst han ei sin troskap nekter selv når du intet makter. Når jeg på sykeseng lagt ned enn skjelver i den kolde sved og ei et ord kan tale skal Jesus med sin hyrdestav ledsage meg forbi min grav hans livsens ord husvale i dødens mørke dale. Han til sin Faders velbehag har utført all min svære sag han har forsoning funnet og den for meg, for meg innbrakt i himmelen hvor han har makt på ham min tro er grunnet til jeg har seier vunnet. Alt hva jeg her forlise kan i ufullkommenhetens land vil jeg for intet skatte utdrives jeg av venners favn det er mitt beste, deres savn et forsyn vil erstatte Gud samler de forlatte. Her er dog all min kunnskap mørk her gikk jeg i en visdom ørk min andakt i en hytte av synd og sorg forstyrres her der skal jeg se Gud som han er vel meg at jeg må flytte fra en brøstfeldig hytte. Den smerte er en overgang og bliver stien enn så trang den dog til livet fører ved nåden vil jeg stride frem til Herren og til himlen hjem hvor ingen pine rører hvor gleden ei opphører. Hva skal jeg da forstå og da når støvet som jeg iler fra ei hindrer i å tenke innviet i din dype fred til evig, evig salighet skal jeg i Gud meg senke den kjærlighet kun tenke. O trøst som er meg alltid sød og når jeg kjemper med min død skal jeg dens kraft fornemme og overgive da min ånd i min trofaste Faders hånd og Jesus aldri glemme det håp kan ei beskjemme.

Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.

Temaer

Tillit, trygghet og glede
×
Jesus som frelser
×
I møte med døden
×
Trengsel og trøst
×
+ Legg til tema