ForossSalmebloggen

Apostlene satt i Jerusalem

Sangen er skrevet avNikolaj Frederik Grundtvig
Landstads reviderte salmebok (LR)·Nr. 442
Den Danske Salmebog (DDS)·Nr. 282
Norsk Salmebok (NoS) 1985·Nr. 221
+ Legg til sangbok
Omtale av Leif Haugen· 01.11.2016

Apostlene satt i Jerusalem.

Dette er en kjent pinsesalme skrevet av NFS Grundtvig i 1843. Vi finner den i Norsk Salmebok (NoS) som nummer 221 med åtte strofer. Den danske teksten er Apostlene sad i Jerusalem og vi finner salmen i Dansk Salmebog som nummer 282 med åtte strofer. Også Landstads reviderte salmebok har salmen med åtte strofer. Her finner vi salmen som nummer 442 og den står plassert under “1. pinsedag”.

Vi siterer strofe en (NoS):

Apostlene satt i Jerusalem
og ventet på Herrens time,
for øret da brått det ringte dem
som tusene klokker kime.

Salmen Apostlene satt i Jerusalem ble skrevet i 1843 og revidert i 1857. I Norge synges den til en melodi av L. M. Lindeman fra 1865. Teksten forekommer første gang i en håndskrevet salmesamling med tittelen Psalme-blade til Kirke-bod. Salmen er opprinnelig på 12 strofer, men både den norske og danske salmeboken har trykket den opp i forkortet form.

Vi siterer strofe to (NoS):

Det rørte dem alle så underlig,
det var ikke før opplevet;
der taltes om dem i himmerik,
der ble deres navn oppskrevet.

Grundtvigs originaltekst er skrevet som en samtale mellom Faderen og Sønnen. Dette aspektet finner vi ikke i dagens versjon og det er litt synd. På den måten mister vi noe av spennvidden i salmen. Den opprinnelig konteksten i salmen er fjernet. Vi forstår tidens krav om at salmene skal være korte og velformulerte. Men det spørs om vi ikke mister noe av salmens originale kraft på veien. Flere salmer hadde derfor trolig vunnet på å bli ført tilbake til sin opprinnelige form.

Vi siterer strofe tre (NoS):

Der taltes om dem som livets ord
nu skulle med kraft forkynne,
om himmelgleden ved Herrens bord,
som skulle på jord begynne.

Det forhandles mellom Faderen og Sønnen i himmelen. Temaet er menighetens skjebne her i verden. Faderen mener at det får greie seg med en flokk engler til hjelp for menigheten: «Gud-Fader, Han sagde: er det ei Nok / Til Fred og Fryd der nede / Jeg sender din Kirke en Engleflok / At synge med Folk og bede». Vi finner selvfølgelig ingen bibelsk begrunnelse for dette. Men kanskje det likevel kan fortelle oss noe om Grundtvigs storhet som pinsens salmedikter fremfor noen.

Vi siterer strofe fire (NoS):

Da hørtes på Sion der sus og brus,
Guds time, nu var den slagen!
Med kraft fra det høye det lave hus
ble oppfylt på pinsedagen.

Sønnen svarer Faderen slik: «Vor Frelser, Han svared: Du veed det bedst / Hvorfor jeg paa Korset døde / Det var for en glædelig Pindsefest / Saa Hjerter og Tunger gløde». Sønnens viktigste argument i forhandlingene med Faderen, er Åndens lys over Jesu død på korset. Her holder det ikke med en flokk engler. Menigheten trenger Åndens hjelp og veiledning til å fortstå Kristi forsoning.

Vi siterer strofe fem (NoS):

Da viste seg tunger som ild og glød,
Guds Ånd la dem ord i munnen.
På folkenes tunger Guds ord gjenlød,
mangfoldig, men ens i grunnen.

Faderen gir Sønnen medhold. Skal hjertene bli satt i brann, og sjeler bli vunnet for himmelen, så trenger menigheten den Hellige Ånd: «Gud-Fader, Han sagde: velan, min Søn / Skal Hjertet for Himlen brænde / Livsaanden, som luer hos os iløn / Maa Ilden paa Jord optænde». Faderen går med på at den Ånd som utgår fra Faderen og Sønnen, også blir utgydt på jorden. Siste strofen som er strøket i den norske salmen, går slik i original: «Den Aand, som nu kun er min og din / Vi maae da med Smaafolk dele / Ug skiænke dem lidt at den søde Vin / Som fryder os i det Hele».

Vi siterer strofe seks (NoS):

Så tentes på jorden det lys fra Gud
som siden lik sol har strålet,
hvor levende røster Guds nådes bud
forkynte på modersmålet.

Den bibelske begrunnelsen for salmen finner vi blant annet i Ap 2,1-11: «Da pinsedagen kom, var alle samlet på ett sted. Plutselig lød det fra himmelen som når en kraftig vind blåser, og lyden fylte hele huset hvor de satt. Tunger som av ild viste seg for dem, delte seg og satte seg på hver enkelt av dem. Da ble de alle fylt av Den hellige ånd, og de begynte å tale på andre tungemål etter som Ånden ga dem å forkynne. I Jerusalem bodde det fromme jøder fra alle folkeslag under himmelen. En stor folkemengde stimlet sammen da de hørte denne lyden, og det ble stor forvirring, for hver enkelt hørte sitt eget språk bli talt. Forskrekket og forundret spurte de: «Er de ikke galileere, alle disse som taler? Hvordan kan da hver enkelt av oss høre sitt eget morsmål? Vi er partere og medere og elamitter, folk som har bodd i Mesopotamia, Judea og Kappadokia, i Pontos og Asia, Frygia og Pamfylia, i Egypt og i Libya-området mot Kyréne, og innflyttere fra Roma, jøder og proselytter, kretere og arabere ? og vi hører dem tale om Guds storverk på våre egne tungemål!»» Det er altså noen mer enn vanlig tungetale vi er vitne til her. Hver enkelt som var til stede, hørte evangeliet forkynt på sitt eget språk.

Vi siterer strofe syv (NoS):

Og har vi til nu med det store ord
som stammende småbarn strevet,
av himmelens ild som kom til jord,
vi har dog en gnist opplevet.

Salmen ble første gang publisert i Psalmer til Himmelfartsfesten og Pindsen etc fra 1846. Herfra vandret så salmen Apostlene satt i Jerusalem videre til våre norske salmebøker. Det gjelder både Wexels Salmebog, Landstads salmebøker og Nynorsk Salmebok. Salmen finnes ellers både i Norsk Salmebok (1985) og i Norsk Salmebok (2013) og har således hatt en godt over 150 års lang uavbrutt tradisjon i vårt land. Apostlene satt i Jerusalem er en av våre mest brukte pinsesalmer.

Vi siterer strofe åtte (NoS):

Den gnist den ulmer hos oss ennu,
oppblusser òg i Guds time;
så gladelig rinner det oss i hu
at himmeriks klokker kime.

Kilder

–Bibelen (2005)
–Norsk Salmebok (1985)
–Landstads reviderte salmebok (1960)
–P. E. Rynning (1967), s. 25
–Tobias Salmelid (1997), s. 18
–

Apostlene satt i Jerusalem i original
Grundtvig på Danske Salmebog Online

+ Legg til kilde
+ Legg til media

Salmetekst

Apostlene satt i Jerusalem og ventet på Herrens time, for øret da brått det ringte dem som tusene klokker kime. Det rørte dem alle så underlig, det var ikke før opplevet; der taltes om dem i himmerik, der ble deres navn oppskrevet. Der taltes om dem som livets ord nu skulle med kraft forkynne, om himmelgleden ved Herrens bord, som skulle på jord begynne. Da hørtes på Sion der sus og brus, Guds time, nu var den slagen! Med kraft fra det høye det lave hus ble oppfylt på pinsedagen. Da viste seg tunger som ild og glød, Guds Ånd la dem ord i munnen. På folkenes tunger Guds ord gjenlød, mangfoldig, men ens i grunnen. Så tentes på jorden det lys fra Gud som siden lik sol har strålet, hvor levende røster Guds nådes bud forkynte på modersmålet. Og har vi til nu med det store ord som stammende småbarn strevet, av himmelens ild som kom til jord, vi har dog en gnist opplevet. Den gnist den ulmer hos oss ennu, oppblusser òg i Guds time; så gladelig rinner det oss i hu at himmeriks klokker kime.

Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.

Temaer

Pinse
×
Misjon og kirkelig tjeneste
×
+ Legg til tema

Les på Foross

foross.no →
Pinse og førstegrøden
Hva tror vi
Pinse og førstegrødenPinsen er for mange en ukjent høytid, men sammen med påske og jul er pinse den viktigste festen vi kristne feirer. Vi feirer at Den hellige ånd ble sendt over Guds folk, at Gud flyttet inn i hjertet til hver enkelt som tror på Jesus. Gud bor ikke lenger i et tempel laget…
Pinse og Sinai
Hva tror vi
Pinse og SinaiVi skal, gjennom tre artikler, se nærmere på tre forbilder, tre store røtter, som forbinder Israels pinsefest med Guds gjerning i Jesus, og Åndens gjerning i lys av dette. De tre er: Pinse og førstegrøden Pinse og Sinai (denne artikkelen) Pinse og Babel Pinse og Sinai Selv om pinsen…
Pinse og Babel
Hva tror vi
Pinse og BabelVi skal, gjennom tre artikler, se nærmere på tre forbilder, tre store røtter, som forbinder Israels pinsefest med Guds gjerning i Jesus, og Åndens gjerning i lys av dette. De tre er: Pinse og førstegrøden Pinse og Sinai Pinse og Babel (denne artikkelen) Pinse og Babel Den kristne er…
Åndens komme og disiplenes utsendelse
Prekenhåndbøker
Åndens komme og disiplenes utsendelseI det norske folkedypet er det forholdsvis mange som ikke vet hva de skal svare hvis de får spørsmål om hvorfor kristne kirker feirer pinse. Svaret er at de kristne kirkene feirer pinse fordi Guds Hellige Ånd kom til disiplene og satte dem i stand til å begynne å kalle hedninger og jøder…
Pinsedag
Prekenhåndbøker
PinsedagDa det nå var aften den dag; den første i uken, og dørene var lukket der hvor disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblant dem og sier til dem: Fred (være) med eder! Og da Han hadde sagt dette, viste Han dem sine hender og sin side.…
Han er vår fred
Prekenhåndbøker
Han er vår fredOm kvelden same dagen, den fyrste dagen i veka, var dørene stengde der læresveinane heldt til, av di dei var redde jødane. Då kom Jesus og stod midt imellom dei og sa til dei: Fred vere med dykk! Joh 20:19 Også i ordet i dag ser me at Jesus er ute og hjelper…
Oppstandelsen og tilgivelsens tjeneste
Prekenhåndbøker
Oppstandelsen og tilgivelsens tjenesteDette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Johannes i det 20. kapittel, fra vers 19: Det var om kvelden samme dag, den første dag i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han stod midt iblant dem og sa:…

Plassering i sangbøker

Nr.438
Kved opp Guds folk
Nr.439
Ånd over ånder
Nr.440
Den signede dag
Nr.442
Apostlene satt i Jerusalem(denne)
Nr.446
Kom heilag Ande himmeltrøyst
Nr.448
Min Jesus la mitt hjerte få
Nr.449
Guddomsstråle himmellue
Se alle i Landstads reviderte salmebok (LR) →

Les også

I all sin glans nu stråler solen

Nikolaj Frederik Grundtvig

I all sin glans nu stråler solen. Dette er en pinsesalme skrevet av den danske presten og salmedikteren Nikolaj Frederik..

28.10.2013·Leif Haugen

Den signede dag

Nikolaj Frederik Grundtvig

Den signede dag, som nu vi ser. Salmen er skrevet av N.F.S. Grundtvig i 1826. Vi finner den som nummer 219 i Norsk Salme..

31.05.2009·Leif Haugen

Kjærlighet er lysets kilde

Nikolaj Frederik Grundtvig

Kjærlighet er lysets kilde. Salmen er skrevet av N. F. S. Grundtvig i 1853. Vi finner den i Norsk Salmebok (NoS) som num..

28.10.2013·Leif Haugen

Vidunderligst av alt på jord

Nikolaj Frederik Grundtvig

Vidunderligst av alt på jord. Salmen er skrevet av N. F. S. Grundtvig i 1829 og vi finner den i Norsk Salmebok (NoS) som..

07.11.2014·Leif Haugen

Laget medavfoross.no

© Foross 2026 · Utviklet av Marius Sørenes