Av nåde alt jeg får.
Dette er en kjent sang skrevet av den engelske frikirkepresten Philip Dobbridge i 1755. Vi finner den i Sangboken (SaB) som nummer 185 med fire strofer og refreng. Den er oversatt til norsk rundt år 1900. Strofe to er ved den engelske presten Augustus Montague Toplady.
Vi siterer strofe en (SaB):
Av nåde alt jeg får
Hos Gud fra først til sist,
Av nåde leges mine sår
Av legen Jesus Krist.
Doddridge var sønn av en kjøpmann i London og den yngste av 20 barn. Hans mor var datter av en luthersk prest som hadde måttet flykte fra Bøhmen for sin tros skyld. Av henne lærte han og be, skriver Aanestad.
Vi siterer refrenget (SaB):
Nådefulle Gud,
Synd du sletter ut,
Jesus tok all synd som sin,
Og derfor også min.
Det er en enkel sang med en klassisk oppbygning over synd og nåde. Jesus tok all synd som sin, og derfor også min. I tillegg til forsoningen finner vi også de kjente motivene med Jesus som legen og menigheten som Kristi brud. Derfor står også både himmelen og kronen omtalt i strofe tre. Strofe fire er en bønn om å få Jesus sinnelag og å ligne mer på ham.
Vi siterer strofe to (SaB):
Av nåde ble mitt navn
Ført inn i livets bok,
Av nåde fikk jeg se Guds Lam
Som syndebyrden tok.
Sangen er en fri oversettelse av den engelske teksten «Grace! ’tis a charming sound». Den ble publisert i Sankeys «Sacred Songs and Solos» i 1875, men det var da i en bearbeidet utgave av A. M. Toplady fra 1776. Det er for øvrig Sankey som har lagt til koret og skrevet melodien til sangen.
Vi siterer strofe tre (SaB):
Av nåde går den vei
Som hjem til himlen bær,
Av nåde Gud vil krone meg
Når jeg hans åsyn ser.
Teksten som ligger nærmest opp til originalen er strofe tre. I tillegg er den opprinnelige overskriften beholdt. Tittelen som Dobbridge satte på sangen sin var «Frelse av nåde». Han har for øvrig skrevet over 400 salmer i tillegg til sitt øvrige forfatterskap. Philip Doddrodge døde av tuberkulose i 1751, 49 år gammel. Han ligger begravet i Lisboa.
Vi siterer strofe fire (SaB):
Jeg ennå har en bønn:
Gi, nåderike Gud,
At mer jeg ligne må din Sønn,
Som festet meg til brud!
Kilder:
Sangboken (1962)
Lars Aanestad (1962), bd. 1, sp. 490
Philip Doddridge på Hymnary.org
Philip Doddridge på Wikipedia
Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.
Klippe du som brast for meg
Augustus Montague Toplady
Klippe du som brast for meg. Salmen er skrevet av den engelske presten og salmedikteren Augustus Montague Toplady i 1776..
27.01.2007·Leif Haugen
Lovsyng Herren, han er nær
Bernhard Severin Ingemann
Lovsyng Herren, han er nær. Salmen er skrevet av Bernhard Severin Ingemann og første gang publisert hans Morgenpsalmer i..
28.10.2013·Leif Haugen
Kom hit til meg du trette sjel
Wilhelm Andreas Wexels
Kom hen til meg du trette sjel. Salmen er trolig skrevet av en ukjent norsk eller dansk forfatter rundt 1800-tallet. Vi ..
18.05.2009·Leif Haugen
Det finst ingen grunn til mismot
Trygve Bjerkrheim
Det finst ingen grunn til mismod. Dette er en kjent sang skrevet av Trygve Bjerkrheim i 1965. Vi finner den i Sangboken ..
08.02.2009·Leif Haugen